生的仓桥由
,直至发表《烧炭工Q的冒险》为止,她还一直是最前卫的,可在那之后,却迅速转而创作保守
质的小说。您还存留着与仓桥之间的一些
谈记忆吗?若说是“说了很多”则是在因“平野谦发现的这两人”而参加的《近代文学》座谈会上曾见过一面。那一位呀,从我们

于农村不富裕人家的孩
看来,倒像是医生家小
,用心术不正的目光打量着我们的那位同班同学。她还给我留下一个印象,那就是她解读萨特的方法完全不对。有关我对于“萨特的想象力论”的关注,全然没有引起她的注意。在那之后,再也没有见过她,后期的仓桥由
那
吉田健一趣味般的世界,是与我刚才所说的反上
意识全然不同的另一个世界。再往后,还不时听到她针对我的那些零零碎碎的批判
评论,觉得她终究是一个不好应付的人啊…——被《倾听“雨树”的女人们》
打动的作曲家武满彻,因此而创作了题为《雨树》和《雨树素描》的乐曲,现在回想起来,真是令人怀念。——在日本,从这样一
视角描绘女
的小说并不多见。这在女作家的作品中也是如此吗?在我的印象里,大江先生当时好像与野上弥生
和佐多稻
就文学观
换过看法。在女作家中,让您
受到刺激的大致都有谁呀?女
接近过。但是,由于我不曾
恋
的
,因而与那些自由独立且
有知识背景的人、幽默诙谐的人、与那样的女
谈,则一直使我
到愉快。就我个人的
觉而言,倒是觉得遇见过各
各样能够相互
理解的女
。这样一些人中的若
人便合成在一起,结构为一个典型
现在我的小说里了。某个时候,大家一起长久
谈,那人会经常独自表现
悲哀或是悲叹这
情
。当然,所
谈的不会是那
非常
的内容,全力专注于这类内容亦为失礼之举。“啊,此人在与我们愉快
谈之侧面,并存着一
只能称之为悲叹的东西。”我曾经常作如此之
想。只要细心阅读,就可以发现在
国、英国和法国的小说中,会不时
现描绘这些女
的场面。在外国的女诗人、女作家和女思想家中,我一直予以关注的,是

到
国南
的基督教社会里去的弗兰纳里·奥康纳①,还有到达法国战前和战时时期思想
的西蒙娜·韦伊,此外就是研究布莱克的专家、神秘主义诗人凯瑟琳·雷恩②。在日本的女作家里,我最为敬
的是佐多稻
,和我年龄相仿,又
得我敬
的则是林京
。至于野上弥生
,在成城和北轻井泽这两
,我和她住得都比较近,也是我所尊敬的女作家,在报纸上的对谈以及为渡边先生举办的纪念活动中,我也曾去帮忙,其间却只和她说过两三次话。江藤淳是个上
社会意识很
的人,曾在文章里写
:渡边一夫刚一去世,大江就向野上弥生
靠近了。他没有说对!就本质而言,我是在反上
的生活
觉中走过来的。——那么,您于一九七七年前往与作品里相同的场所,参加了夏威夷大学的东西文化研究所的研讨会。那时您已经有了在墨西哥生活的经历,从那时起,您与外国作家的

,对于您的创作来说,或许是个有效的机会吧。——我认为,对于
国社会中的男女关系以及女权运动的
涨,您是最先直接觉察到的。有关这一切的理解也好不谐调
觉也罢,这两者在您的作品里都有所表现。您最近的作品《愁容童
》中
现了研究日本文学的
我一直在听日本钢琴手内田光
、
桥亚纪的演奏。她们是通过音乐展现
的理想的女
形象。我曾与
桥谈过有关武满的话题,在女
中,我认为她是武满音乐最好的理解者。对于武满所作的钢琴曲,她的演奏
平年年都在提
,这很了不起。结果,我便认为这个世界还是以男
为中心的社会。即便如同
国的大学那样开放的场所,毋宁说,客观存在着近乎顽
的男
社会的骨骼,在此
从事自立
工作的同时,还需要与男
学者们
行合作,充满各
智慧的生活技巧不就成为必须之
了吗?自不待言,不同于这
技巧的其他力量亦然。尽
如此,要在充分表现自己的同时生活下去,这对于任何聪明的女
,都会是一个非常困难的印象。一些确实很优秀、很有魅力的女
,也不时会在婚姻生活里
破绽,虽说也有一些人能够超越这
危机。如果说起日本这个国家的同时代作家,也有像安
公房、古井由吉那样让我心怀敬意的作家。不过,安
的情况略有不同,刚才我也说过,我更看重与研究者朋友的
往,我说的是与日本文学多少有些距离的研究者朋友。至于同外国的诗人、作家们的
往,由于我不时前往国外短期旅居并与他们一起工作,逐渐亲近起来的人反倒比较多。在开始这
往的最初阶段,一九七七年的研讨会对我来说是非常重要的
往之一。创建了“垮掉的一代”之文化的诗人
·金斯堡①从
国本土来到了那里。由于是两个作家或诗人共居一个房间,因此而亲近起来的,是来自西萨
亚的作家阿尔伯特·汶特②。他
于一个拥有欧洲血统且富有知识教养的家
,是一个非常有趣的作家,蕴涵着太平洋诸岛当地人的那
民俗学要素。我与非洲第一个获得诺贝尔文学奖的剧作家沃雷·索因卡③也是在那里认识的,后来成为常年
往的朋友。